Boletín IOHA

English
subglobal1 link | subglobal1 link | subglobal1 link | subglobal1 link | subglobal1 link | subglobal1 link | subglobal1 link
subglobal2 link | subglobal2 link | subglobal2 link | subglobal2 link | subglobal2 link | subglobal2 link | subglobal2 link
subglobal3 link | subglobal3 link | subglobal3 link | subglobal3 link | subglobal3 link | subglobal3 link | subglobal3 link
subglobal4 link | subglobal4 link | subglobal4 link | subglobal4 link | subglobal4 link | subglobal4 link | subglobal4 link
subglobal5 link | subglobal5 link | subglobal5 link | subglobal5 link | subglobal5 link | subglobal5 link | subglobal5 link
subglobal6 link | subglobal6 link | subglobal6 link | subglobal6 link | subglobal6 link | subglobal6 link | subglobal6 link
subglobal7 link | subglobal7 link | subglobal7 link | subglobal7 link | subglobal7 link | subglobal7 link | subglobal7 link
subglobal8 link | subglobal8 link | subglobal8 link | subglobal8 link | subglobal8 link | subglobal8 link | subglobal8 link

Noticias de la IOHAsmall logo

Boletín de la Asociación Internacional de Historia Oral (publicación bienal)
Volumen 16:2, junio 2008

Editorial

Estamos ante el último boletín que editamos como miembros del Consejo de la IOHA. En los dos años transcurridos desde el Congreso de Sidney  nos hemos comunicado con un gran número de  Asociaciones de historia oral y de investigadores que utilizan esta metodología. Desde estas páginas  hemos difundido y apoyado los congresos nacionales de Historia Oral  que se han desarrollado en  diversas partes del mundo, en especial en América (Brasil, Estados Unidos, México, Panamá), y también en Europa, donde han surgido nuevas asociaciones de Historia Oral en la República Checa y en Portugal.

Aún así todavía nos falta conectar con investigadores de  historia oral de  múltiples países del mundo. Esperamos que el  próximo congreso de la IOHA en Guadalajara, México contribuya a este objetivo, así como a consolidar el carácter bilingüe de nuestra asociación.

Personalmente queremos agradecer la  labor fundamental para el boletín de los gestores de su web desde la Fundación Getulio Vargas de Brasil y la ayuda en la confección del boletín de Juan José Gutiérrez, al cargo de la coordinación de la traducción y por supuesto de  nuestros traductores: María Valladares, encargada  de las traducciones de los artículos al español y Chris Paetzold, de traducir al inglés.
ioha logo esp

Además agradecemos la colaboración de todos aquellos que nos han mandado sus artículos y por supuesto el apoyo incondicional de nuestro presidente Alistair Thompson.

Pilar Domínguez (textos en español)- pdprats@dch.ulpgc.es
Don Ritchie (textos en inglés) - oralhistorians@comcast.net
Co-editores, Noticias IOHA

Consejo IOHA | Contacto | Ligas | Documentos | ©2008 IOHA
Diseño web: María R. Valladares A. & Juan J. Gutiérrez